表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
最新から全表示
71. | THE BLOSSOM KYOTO(516view/0res) | Other | 2022/05/28 02:08 |
---|---|---|---|
72. | Four Seasons Hotel Kyoto(424view/0res) | Food / Gourmet | 2022/05/28 02:06 |
73. | The ・ The Ritz ・ Carlton Kyoto(606view/0res) | Free talk | 2022/05/27 02:24 |
74. | Aman Kyoto(402view/0res) | Food / Gourmet | 2022/05/27 02:21 |
75. | Tropical ・ Sweets Fair(452view/0res) | Food / Gourmet | 2022/05/25 08:57 |
76. | Ayabe Rose Garden(601view/0res) | Free talk | 2022/05/25 08:51 |
77. | Subway Day(442view/0res) | Entertainment | 2022/05/25 08:47 |
78. | Century Hotel Kyoto(434view/0res) | Other | 2022/05/24 06:18 |
79. | The ・ Thousand Kyouto(469view/0res) | Other | 2022/05/19 04:51 |
80. | Campsite Kasatopia(644view/0res) | Outdoor | 2022/05/19 04:36 |
THE BLOSSOM KYOTO
- #1
-
- 真奈美
- 2022/05/28 02:08
There will be a new hotel in Kyoto City, scheduled to open on August 26. https://www.jrk-hotels.co.jp/Kyoto/
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ THE BLOSSOM KYOTO ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
Four Seasons Hotel Kyoto
- #1
-
- ひらひらひらり
- 2022/05/28 02:06
Sunshine Summer Afternoon Tea" is being held from July 1 to September 11.
They also have scones.この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ Four Seasons Hotel Kyoto ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
The ・ The Ritz ・ Carlton Kyoto
- #1
-
- 経
- 2022/05/27 02:24
May 25 ~ June 28
Afternoon Tea
Enjoy macarons and scones.この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ The ・ The Ritz ・ Carlton Kyoto ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
Aman Kyoto
- #1
-
- シャンペーン
- 2022/05/27 02:21
They are having a brunch that can be eaten on the terrace until October 31.
1, Ohkitayama Washimine-cho, Kita-ku, Kyoto, Kyoto
https://www.aman.com/ja-jp/resorts/aman-kyoto/dining/champagne-brunchこの記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ Aman Kyoto ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
Tropical ・ Sweets Fair
- #1
-
- manaka
- 2022/05/25 08:57
Saryo FUKUCHA at Kyoto Station is having a tropical sweets fair from June 1 to September 30.
Saryo FUKUCHA
Shiokoji-sagaru, Karasuma-dori, Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto
901 Higashi-shiokoji-cho
https://fukucha-fukujuen.com/この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ Tropical ・ Sweets Fair ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
Ayabe Rose Garden
- #1
-
- むささび
- 2022/05/25 08:51
The roses at the Ayabe Rose Garden are at their best. Please take this opportunity to visit.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ Ayabe Rose Garden ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
Subway Day
- #1
-
- mai
- 2022/05/25 08:47
May 29 is Subway Day.
They will be selling goods in honor of this day from May 29 to June 12.
https://kyotoshi-kotsu-kyoryokukai.raku-uru.jp/この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ Subway Day ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
Century Hotel Kyoto
- #1
-
- はら
- 2022/05/24 06:18
The fruit parlor buffet will start on June 4 ! It looks colorful and fun.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ Century Hotel Kyoto ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
The ・ Thousand Kyouto
- #1
-
- あっちゃん
- 2022/05/19 04:51
They are offering tours to Kayabuki-no-Sato from a hotel in front of Kyoto station.
They can take a chartered cab !
It's gorgeous!この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ The ・ Thousand Kyouto ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
Campsite Kasatopia
- #1
-
- なつ
- 2022/05/19 04:36
Did you know that there is a new campground in Uji City ?
It looks like they have log cabins.この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ Campsite Kasatopia ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- I want you to look at "Japan" again.
-
We would like people to take another look at the "goodness of Japan" that is often forgotten in today's rapidly changing society. We believe that this is the only way to achieve our goal. In order ...
(050) 3553-0774NPO法人日本農林再生保全センター JAFREC
-
- 琵琶湖博物館は琵琶湖の価値を広く報せるとともに,みんなで湖と人の共存関係を考える...
-
琵琶湖は400万年の歴史を持つ,世界でも有数の古い湖です。長い年月は世界中で琵琶湖しかいない生物(固有種)を生み出し,ユニークな生態系を発達させました。人間が琵琶湖のまわりにすみついたのは約2万年前とされています。それからずっと,人間は琵琶湖の自然と共存し、その恵みを受けながら今日まで独自の地域文化を発展させてきました。しかし,人と自然の関係は最近の100年で大きく変貌しました。琵琶湖を含む環境は...
(077) 568-4811滋賀県立琵琶湖博物館
-
- A science museum dedicated to "space and...
-
Children and adults alike can experience the wonders of science through hands-on exhibits that allow them to learn while having fun by looking at and touching the exhibits. Science shows by professio...
(06) 6444-5656大阪市立科学館
-
- The museum is the only museum in the wor...
-
From exquisite and highly artistic works to unique pieces brimming with individuality, visitors will be able to fully appreciate the charm and potential of lampwork. In the demonstration ・ workshop, ...
(078) 393-8500KOBEとんぼ玉ミュージアム
-
- Invention ・ A hands-on food education mu...
-
The Instant Ramen Invention Museum is a hands-on food education facility where both children and adults can enjoy learning. On August 25, 1958, Momofuku Ando invented Chicken Ramen in a small hut he...
(072) 752-3484インスタントラーメン発明記念館